|
ПЕРЕВОД ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ, РЕПРЕЗЕНТИРУЮЩИХ САКРАЛЬНОЕ В ДРЕВНЕИРЛАНДСКОЙ САГЕ «ПЛАВАНИЕ БРАНА»-6 Фрагмент в прозе, следующий за первой песней, сообщает, что через два дня плавания Бран встречается с богом моря Мананнаном, сыном Лира, который едет на колеснице над гребнями волн. Морской бог обращается к Брану с поучительной речью, которая представляет собой вторую песню саги. Сначала Мананнан призывает Брана понимать мир суши и мир моря как две противоположности. То, что светлое море для Брана, Плывущего в ладье с кормою, – Радостная равнина с множеством цветов Для меня, с моей двухколесной колесницы [Смирнов, с. 547-564]. На первый взгляд может показаться, что в этих словах древний поэт выражает извечное желание мореплавателей преодолеть страх перед стихией. Но дальше становится ясно, что в действительности Мананнан говорит о неком дружелюбном мире, окружающем Брана, пока еще недоступном для его восприятия – сакральном. Блеск зыбей, средь которых ты находишься, Белизна моря, по которому плывешь ты, Это – расцвеченная желтым и голубым Земля, она не сурова. Пестрые лососи прыгают из недр Белого моря, на которое глядишь ты: Это – телята, разных цветов телята, Ласковые, не бьющие друг друга. Хоть видна тебе лишь одна колесница В Счастливой Стране, обильной цветами, - Много коней на ее пространствах, Хоть для тебя они и незримы [Смирнов, с. 547-564]. Это уже и есть начало Иного Мира, о котором говорила явившаяся Брану незнакомка. Примечательно, что образ Иного Мира создается по общей схеме, определяемой еще в песне незнакомки. Суть этой схемы – изображение прекрасных пейзажей, отсутствие земных невзгод, изобилие пищи и вина, прекрасная музыка – как бы в противовес полному трудностей земному существованию. |
|